关于我们

新闻速报丨朝鲜将于月底举行核试验场关闭仪式

North Korea has set the date to begin shutting down a major nuclear test site as it continues to pursue improved relations with the world.
 
朝鲜已经决定关闭一个重要的核试验场的日期,继续追求改善与世界的关系。
 
A ceremony will be held between May 23 and 25 for the dismantling of its northern nuclear test ground, weather permitting, the state-run Korean Central News Agency said Saturday, quoting the Foreign Ministry.
 
韩国官媒中央通讯社周六援引外交部的话说,如果天气允许的话,将于5月23日至25日举行仪式,拆除其北部的核试验场。
 
North Korean leader Kim Jong Un has taken a series of steps this year to ease tensions with the U.S. and he is set to meet U.S. President Donald Trump for historic talks next month in Singapore. In another sign of improving relations, North Korea this week released three U.S. citizens who had been imprisoned in the country.
 
朝鲜领导人金正恩今年采取了一系列步骤缓和与美国的紧张局势,他将于下个月在新加坡与美国总统唐纳德-特朗普会晤,进行历史性会谈。另一个改善关系的迹象是,朝鲜本周释放了三名在该国被监禁的美国公民。
 
The isolated Asian nation, which had already pledged to begin dismantling the site this month, will invite journalists from China, Russia, the U.S., the U.K. and South Korea to cover the event, KCNA said in the statement.
 
KCNA在声明中表示,这个孤立的亚洲国家本月已承诺开始拆除该场址,并将邀请中国,俄罗斯,美国,英国和韩国的记者报道此事。
 
Kim last month said the site, Punggye-ri, built in a secluded mountain valley northeast of Pyongyang and the site for all six of the regime’s nuclear blasts, would be shuttered and further tests had been suspended, KCNA reported April 21. The site has already been in doubt amid signs of structural weakness, and some observers have said it would be unsafe to do more tests there.
 
金正恩上个月表示,位于平壤东北部偏僻的山谷中的丰溪里场址将会关闭,并且进一步的测试已被暂停,KCNA于4月21日报道。该场址因结构性弱点的迹象中已备受怀疑,一些观察人士表示,在那里做更多的测试是不安全的。
 
The dismantling will include collapsing its test tunnels with explosives and blocking their entrances, removing observation facilities and withdrawing guards and researchers from the site. The test ground will be completely closed after the process, KCNA said.
 
拆除工程将包括用爆炸物坍塌其测试隧道并封锁入口,拆除观察设施并撤回现场的警卫和研究人员。 KCNA表示,测试场地将在此过程后完全关闭。


内容来自BBC,如有侵权,请告知我们删除。

微信扫描二维码,关注微信公众号“同文翻译”,了解更多资讯!